--勉励自己努力以钉子的“挤”劲和“钻”劲提升自己
 :: Blog List ::
钉子 发表于 2005-11-24 23:38:51

今天论坛上有一个朋友问起这个笑话,想起了很久前看的这一个故事,不由想说:
人有时真无奈,你想做一个钉子,人家把你当成苍蝇,而有些人偏偏是苍蝇,却人把它当成了钉子。。。想做好事,并不一定会成为好事。

好了,故事是这样的:
------------------------------
钉子还是苍蝇?
 

  一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。

  于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。

  这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止。

如果你想学点英语,我还给你英文版:
A Nail Or A Fly?
 

An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.

So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.

Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!

yiyi发表评论于2005-11-25 15:01:08
这个故事姥姥给我讲、过但没想那么多  你不开心吗?
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
cndgm发表评论于2005-11-27 11:22:36

没有不开心,只是有感觉而发,有时感觉人生就是这样,有时好人没好报,坏人得势。不过相信正义和诚实是真实的。

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
yiyi发表评论于2005-11-28 13:49:02
恩 cndgm 我不知道称呼你什么 只能这样说了 不要介意哈 你了解的比我多  人和人之间真的很难搞清 社会也很难搞清    很多人说学校是净土 可我感到累  我不开心了 为很多事 还是人性的弱点 太过虚伪
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
Best view with 1024 x 768 pixel & IE 6.0.
About Me
Archives Categories
Replies List
My FriendLinks
Blog Info

Powered by Oblog.